O my mother, tell me about my beloved Lord. Without the Lord, I cannot live, for even for a moment. I love Him, like the camel loves the vine. My heart is miserable and sad, longing for the blessed darshan of Waheguru. Just as a bumblebee cannot live without the lotus, I cannot live without the Lord. O my beloved, master of the universe, keep me under your protection, help me to have complete faith in Almighty God. Humble Nanak’s heart is filled with bliss and happiness, when he beholds even for an instant, the blessed darshan of Waheguru.
ओ मेरी जननी, मुझे मेरे प्रीतम प्रभु के बारे मे बताओ, प्रभु बिना मुझ से इक पल भी रहना मुश्किल है. जैसे ऊँट हरी लता देख खुश होता है, मैं भी उस तरह प्रभु संग प्रेम करती हूँ. मेरा मन प्रभु दर्शन के लाई व्याकुल हो गया है. जिस तरह भौरा कमल बिन नहीं रह सकता, मैं भी प्रभु बिन नहीं रह सकती। ओ मेरे पयारे संसार के मालिक मुझे अपनी शरण दे और परमात्मा पे पूर्ण विश्वाश करने की शक्ति दे. नानक के मन मे आनंद और ख़ुशी का संचार हो जाता है जब इक पल भर प्रभु दर्शन प्राप्त हो जाएं।
Shabad sung in Raag Basant Mukhari; Taal: Rupak (7)More on Raag Basant Mukhari
Commentary on this Shabad by Rana Inderjit Singh
Shabad Audio:
Shabad Interpretation in English:
Why do you wander lost, O mortal, attached to falsehood and greed? Nothing has been lost yet, there is still time to wake up! You must realize that this world is nothing more than a dream. In an instant, it shall perish; know this as true. The Lord Almighty is constantly beside you. O my friend, meditate on Him, day and night. He shall be your Help and Support, when the end is near. Says Nanak, keep singing His Praise.
हे प्राणी, तुम झूठे लोभ में मस्त हो कर क्यों भटक रहे हो. अभी भी समय है, होश में आजाओ। यह संसार एक स्वपन सामान है, और इस ने एक पल भर में नाश हो जाना है. परमात्मा हर समय तुम्हारे साथ है और तुम्हारी परवरिश में लगा हुआ है, ओह मेरे मित्र, उस प्रभु की बंदगी में हर पल रहो. नानक कहते हैं, जिस परमात्मा ने अंत समय हमारे साथ होना है, उस का गुण गायन करो.
Day and night, I sing praises of the Almighty Lord. The True Guru has revealed to me the Name of the Lord. Without the Lord, I cannot live, for a moment, even for an instant. My ears hear the Lord’s Kirtan, and I contemplate on Him. Without the Lord, I cannot live, even for an instant. Just as the swan cannot live without the lake, how can the Lord’s slave live without serving Him? Some enshrine love for duality in their hearts, and some pledge love for worldly attachments and ego. The Lord’s servant embraces love for the Lord and the state of Nirvaanaa. Nanak contemplates on the Lord Almighty.
मैं दिन रात परमात्मा की उसतति मे मगन हूँ। मेरे सच्चे गुरु ने मुझे प्रभु के बारे बता दिआ है और अब मुझ से प्रभु बिन एक पल भी रहना मुश्किल है। मेरे कान प्रभु उसतति का ही सिमरन करते हैं और अब मुझसे प्रभु बिन रहना बहुत मुश्किल है। जैसे हंस सरोवर बिन नहीं रह सकता प्रभु का सेवक प्रभु बिन कैसे रह सकता है। कई मनुष्य प्रभु के बिना औरों प्रति प्रेम धारण कर लेते हैं और कई सांसारिक मोह और अहंकार मे ही मस्त रहते हैं। प्रभु के बंदे परमात्मा के प्यार मे ही सभी सुखों की प्राप्ति करते हैं। नानक तो हरी सिमरन मे ही मस्त है।
Shabad Audio: Taeria Bhagata Ko Balihara … Raag Basant Hindol
Shabad Interpretation in English:
I submit and surrender myself to Your devotees. Your place is eternally beautiful, Waheguru; Your wonders are infinite. O Lord, you alone know your creative power and your creation. No one else knows it. He alone realizes You, O my Beloved, unto whom You show Your Mercy. Only You Yourself can perform Your service. No one else can do it. He alone is Your devotee, who is pleasing to You. You bless them with Your Love. You are the Great Giver; You are so very Wise. There is no other like You. You are my all powerful Lord and Master; I do not know how to worship You. Your Mansion is imperceptible, O my Beloved; it is so difficult to accept Your Will. Says Nanak, I have surrendered at Your Door, Lord. I am foolish and ignorant, please save me.
हे परमात्मा, मै अपने को अर्पण करता हूँ उन पर जो तेरी भगति करते हैं. प्रभु, जहां तेरा वास है वोह जगह अतयंत सुंदर है. तू आस्चर्य एवं अनंत है. प्रभु, श्रिष्टी के रचनहार, तूं ही इस के रहस्य को समझता है और जनता है, और कोई नहीं जान सकता। जिस पर तूं प्रभु किरपा करता है, वोह ही तुझे समझ सकता है. कोइ महुष्य तेरी सेवा नहीं कर सकता, तू आप ही सम्पूर्ण है. तेरी भगति वोह ही कर सकता है जिस पर तू किरपा करता है. न ही तेरे जैसा कोई दाता है, और न ही तेरे जैसा कोई दयालु है. मेरे स्वामी, तू हर गुण समरथ है, मै तेरी पूजा करने लायक भी नहीं हूँ. मेरे प्यारे प्रभु, तेरा यह ब्रह्माण्ड अतिसूक्ष्म है और तेरी आज्ञा को समझना बहुत मुश्किल है. नानक कहते हैं, मैंने अपने को तेरे द्वार पर समर्पित कर दीआ है, इस बुद्धिहीन नासमझ की रक्षा करो.
Shabad Audio: Gur Poorai Sabh Poora Keea .. Raag Basant Bilawal Ang
Shabad Interpretation in English:
The Perfect Guru makes everything perfect. He implants the Amrosial Naam, the Name of the Lord, in the heart. By His Will, He makes us happy. He shows Mercy to His servant. He does not consider the karma of my actions, or my Dharma or my spiritual practices. Taking me by the arm, He saves me and carries me across the terrifying world-ocean. Waheguru has removed all the dirt in me, and made me fresh and pure. I have sought the Sanctuary of the Perfect Guru. He Himself does, and causes everything to be done. By His Grace, O Nanak, He saves us.
सम्पूर्ण गुरु अपने स्पर्श में आने वाले मानुष के मन मे अमृत रुपी नाम का वास कर उस को भी संपूर्ण कर देता है. उस का हुकम अपने सेवकों को दया और ख़ुशी प्रदान है। सम्पूर्ण गुरु मेरे कर्म एवं धार्मिक दिखावों पर गौर नहीं करता और मेरा हाथ पकढ़ कर मुझे इस खतरनाक संसार समुन्दर से पार लेजाता है. सम्पूर्ण गुरु की शरनी द्वारा प्रभु आप ही मेरे मन को साफ़ कर मुझे निर्मल कर देता है. परमात्मा सभ कुछ आप ही करने वाला है और उस की किरपा द्वारा ही नानक का भी उधर हो गया है.
O Lord of the Universe, please carry me across the world-ocean. Carry me across, O Beloved Father. The tidal waves of greed constantly assault me. My body is drowning, O Lord. I cannot steer my ship in this storm. I cannot find the other shore, O Beloved Lord. Please be merciful, and unite me with the True Guru; carry me across, O Lord. Says Naam Dayv, I do not know how to swim. Give me Your arm, give me Your arm, O Beloved Lord.
ओ मेरे प्यारे पिता प्रभु, इस् सन्सार् के मलिक्, मुझे इस् सन्सार् समुन्द्र् से तार् लो. लोभ् की लहरें मुझ् पर् बहुत् मार् कर् रही हैं, हे प्रभु, और मैं इस मे डूबा जा रहा हूँ. इस तूफान मे फ्सी किश्ती को पार उतारना मेरे बस मे नही है. प्यारे प्रभु, मुझे तेरी राह नही दिख रही. तुम मुझ पे किरपा कर और सच्चे गुरु संग मिलाप कर मुझे इस संसार से पार उतार. नामदेव जी कहते हैं, मुझे तो तेरना भी नही आता, प्रभु मुझे अपना हाथ दे कर बचा लो.
'Nanak Ki Malhar' This Album (3 CDs) is a Compilation of Shabads in Raag Malhar from Sri Guru Granth Sahib Ji
Raag Basant Shabads
' Gur Parsaad Basant Bana ' This Album (3 CDs) is a Compilation of Shabads in Raag Basant from Sri Guru Granth Sahib Ji
Gurmat Gian Group welcomes you to this blog of Gurbani Kirtan. We present you many wonderful Shabads. May you enjoy Guru's Bani and spread the Love for Akalpurkh to all. Do send links of the Shabads you like to your near and dear ones and distribute the Bliss of Gurbani to others.