Ja Prabh Kee Haun Charulee … Raag Asa

Sri Guru Granth Sahib Page: 400

Commentary on this Shabad 

Shabad Video: 

Sung in Raag Asa: Taal: Dadra 6 Beats.

More on Raag Asa

Shabad Audio: Ja Prabh Kee Haun Charulee 
 buy & download individual shabad tracks
  
Shabad Interpretation in English:

I am God’s maid-servant; He is the highest of all. All things, big and small, are said to belong to Him. I surrender my soul, my breath of life, and my wealth, to my Lord Master. Through His Name, I become radiant; I am known as His slave. You are Carefree, the Embodiment of Bliss. Your Name is a gem, a jewel. One who has You as her Master, is satisfied, satiated and happy forever. O my companions and fellow maidens, please implant that balanced understanding within me. Serve the Holy Saints lovingly, and find the treasure of the Lord. All are servants of the Lord Master, and all call Him their own. She alone dwells in peace, O Nanak, whom the Lord adorns.

Shabad Veyakheya in Punjabi:

Shabad Veyakheya in Hindi:
 
मै उस प्रभु की दासी हूँ जिस का वैभव सभ से ऊचा है।  इस संसार मे छोटी और बढ़ी सभी वस्तु उसी की बनाई हुई है। मेरा मन और मेरी आत्मा सभ उस साहिब परमात्मा को समर्पित है। क्यूंकि मै उस प्रभु की दासी हूँ, मुझे भी प्रशंशा मिलती है। प्रभु अचिंत तृप्त मणि सामान है और जिस ने उसे अपना मालिक मान  लिया है वोह पूरण रूप से तृप्त हो जाता  है। अपने मित्र और साथी संग प्रभु ज्ञान की सद्बुधी बाँट कर और साधू जनों संग हरी का खजाना प्राप्त होता है। सभी मनुष्य ही परमात्मा को अपना मानते हैं, नानक कहते हैं जिस को प्रभु आप साद गुण प्रदान करता है उस का जीवन सुख्मई हो जाता है। 
 
Another Shabad in Raag Asa:
Posted in Shabad Kirtan | Tagged , , | 6 Comments

Thir Ghar Baeso Har Jan Pyarae … Raag Gauri

Sri Guru Granth Sahib Page: 201

Commentary on this Shabad 
Shabad Video: 
Sung in Raag Gauri: Taal: 8 Beats.
More on Raag Gauri

Shabad Audio: Thir Ghar Baeso Har Jan Pyarae 

 buy & download individual shabad tracks
Shabad Interpretation in English:

O devoted servants of the Lord, remain steadfast in your belief. The True Guru shall take care of all your worries.

The Almighty defeats the wicked and the evil. The Creator preserves the honor of His servants.

The kings and emperors are all under his power.

His sewaks remain deeply engrossed in the sublime ambrosial Naam.

Meditate fearlessly on the Almighty Lord. In the company of saadh sangat, His blessings are achieved.

Nanak has entered the sanctuary of God, who knows all, he has grasped the support of Almighty, his Lord and Master.

 Shabad Veyakheya in Punjabi:
 Shabad Interpretation in Hindi:हे भगत जन, अपने मन में  पूरण निश्चाय रखो कि सचा गुरु तुम्हारे सभी कारज संवार देगा. परमात्मा दुष्टों और मुश्किलों से बचाव करता हे. सृष्टि के कर्ता अपने भगत जनो की इज़त रखता है. जो मनुष प्रभु के अमृत रस मे मस्त रहते हैं, बादशाह और   सम्राट भी उनके अस्तित्व को सवीकार करते हैं. हे प्राणी, निर्भय हो कर भगवन की भजन बंदगी कर और इस को साध-जानो की सांगत में मिल कर बाँट. हे नानक, प्रभु के दर पे अरदास कर, कि हे अंतरजामी मेरे स्वामी मैं तेरी शरण आया हूँ मुझे अपना आसरा दे.

Shabad sung in Raag Gauri:

Shabads in other forms of Raag Gauri :

Posted in Shabad Kirtan | Tagged , , , , | 23 Comments

Sun Sun Jeeva Soay Tumharee .. Raag Maajh

Sri Guru Granth Sahib Page: 104

Commentary on this Shabad 
Shabad Video: 

Sung in Raag Maajh : Taals: Jhap Taal (10), Teen Taal (16).

More about Raag Maajh

Shabad Audio:  Sun Sun Jeevan Soay Tumharee 
 buy & download individual shabad tracks
Shabad Interpretation in English:

O God, my life is enlightened hearing your beauteous attributes. You are my great beloved Master. You alone know Your ways; O Lord of this world, I only have you to fall for support.

Singing Your glorious praises, my mind is rejuvenated. Hearing Your sermons, all the dirt in my mind is cleansed. In the company of Holy men, I meditate forever on the Merciful Lord.

I dwell on God with each and every breath. This comprehension has been implanted within my mind by Guru’s grace. By Your grace, the divine light dawns in everyone. And You only cherish everyone.

O dear, the Almighty is the truth and the ultimate truth. And, He is forever and ever by Himself. Nanak is enraptured beholding the vision of Your wonderful creation.

Shabad Veyakheya in Punjabi:

Another Shabad in Raag Maajh
Outh Poth Sevak Sang Raata.. Raag Maajh …ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਸੇਵਕ ਸੰਗਿ ਰਾਤਾ..ਰਾਗ ਮਾਝ
Posted in Shabad Kirtan | Tagged , , , , , | 16 Comments

Aapay Raseea Aap Ras Aapay Ravanhaar… Sri Raag

apay rsea gurmapay rsea hindi.jpg
Sri Guru Granth Sahib Page: 23

Commentary on this Shabad

Shabad Video: 

Sung in Sri Raag : Taals: Chawtal  (12), Teen Taal (16).

More about Sri Raag

Shabad Audio: Aapay Raseea Aap Ras Aapay Ravanhaar

 buy & download individual shabad tracks

Shabad Interpretation in English:

He Himself is the enjoyer, and He himself is the enjoyment. He himself is the ravisher of all.
He Himself is the bride in her dress, He himself is the bridegroom on the bed.
My Lord and Master is imbued with love; He is totally permeating and pervading all.
He Himself is the fisherman and the fish; He Himself is the water and the net.
He Himself is the sinker, and He Himself is the bait.
He Himself loves in so many ways. O sister soul-brides, He is my beloved.
He continually ravishes and enjoys the happy soul-brides; just look at the plight I am in without Him!
Prays Nanak, please hear my prayer: You are the pool, and You are the soul-swan.
You are the lotus flower of the day and You are the water-lily of the night. You Yourself behold them, and blossom forth in bliss.

Shabad Veyakheya in Punjabi:


Shabad Interpretation in Hindi:

इस संसार के आनंद मई रस वोह आप प्रभु ही है और उस रस का आनद लेने वाला भी प्रभु आप ही है।

प्रभु आप ही परमानन्द है। प्रभु आप ही दुल्हन के वस्त्र मे है और वह खुद बिस्तर पर दूल्हा भी है।

मेरा मालिक प्रभु प्यार के रंग मे रंग हुआ है। वह समस्त सृष्टी मे पूरी तरह से सर्वव्यापी है।

वोह खुद मछुआरा और खुद ही मछली है और पानी मे जाल भी वोह आप ही है। वोह आप ही मछली पकड़ने की डोरी को डुबता है और आप ही प्रलोभन है। प्रभु का पयार अनंत भान्त प्रगट होता है। वोह मेरा प्रिय प्रीतम है। प्रभु अपने प्रिय जानो के अनन्त प्रेम मे मंत्रमुग्ध रहता है।

नानक की प्रार्थना है, प्रभु तू ही सरोवर है और तू ही हंस है। तूं ही दिन मे कमल और रात मे कुमुद है। प्रभु तूं आप ही इस प्रकृति सोंदर्य को निहार के आनंदित हो रहा ही।

Posted in Shabad Kirtan | 7 Comments

Tau Mai Aaeya Sarni Aaeya..ਤਉ ਮੈ ਆਇਆ ਸਰਨੀ ਆਇਆ

Sri Guru Granth Sahib Page: 746

Commentary on this Shabad
 

Shabad Video:

Sung in Taals: Chawtal  (12), Teen Taal (16).

Shabad Audio: Tau Mai Aaeya Sarni Aaeya

 buy & download individual shabad tracks

Shabad Interpretation in English:

I have come to You. I have come to Your Sanctuary. With faith in You I have come. I seek Your Mercy. O my Master, keep me and save me, the way it pleases You. Guru has put me on this path. Maya is very treacherous and difficult to pass through. It is like a violent windstorm. I am so afraid to hear that the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. The world is a deep dark pit, it is all on fire. I have grasped the Support of the Holy Saints. Nanak meditates on the Almighty. Now, I have found the Perfect Master.

Shabad Veyakheya in Punjabi:



Posted in Shabad Kirtan | Tagged , , , , | 2 Comments

Tu Maerae Meet Sakha Har Praan.. ਤੂ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ਸਖਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ..ਰਾਗ ਸਾਰਗ

Sri Guru Granth Sahib Page: 1216

Shabad Video:

Sung in Raag Sarang

Shabad Audio: Tu Maerae Meet Sakha Har Praan

 buy & download individual shabad tracks

Shabad Interpretation in English:

O Lord, You are my Best Friend, my Companion, my Breath of Life. My mind, wealth, body and soul are all Yours; this body is sewn together by Your Blessing. You have blessed me with all sorts of gifts, you have blessed me with honor and respect. Forever and ever, You preserve my honor. You know everything. O Lord and Master, those who realize your greatness, blessed is their coming to this world. The Congregation of those humble beings is obtained by great good fortune; Nanak sacrifices himself to such Saints.

Shabad Veyakheya in Punjabi:

Shabad Interpretation in Hindi:

परमात्मा, तूं मेरा परम मित्र और मेरा जीवन साथी है.  मेरा मन, धन, यह सरीर और मेरे आत्मा सभ कुछ तुम्हारा है. तेरी किरपा वंश यह शरीर सवास्थ सुखी है. पर्भु तुम ने मुझे अनिक प्रकार के उपहार दीये, तुम ने मुझे प्रतिष्ठा और मान दीया. हे अंतरजामी प्रभु तूं हमेशा मेरी इज़त रखता है. हे मेरे मालिक, जिन संत जनों ने तेरी महिमा समझ ली है उन का ही इस जग में आना सफल है. ऐसे संत जनों का संग भागय्वंश मिलता है, नानक ऐसे संत जनों पे कुर्बान जाता है.

Shabads sung in Raag Sarang:


Posted in Shabad Kirtan | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment