

Sri Guru Granth Sahib Page 1200
Shabad Video:
Sung in Raga Sarang
Shabad Audio: Jap Man Jagannath Jagdishro
buy & download individual shabad tracks
Shabads sung in Raag Sarang:
|


Sri Guru Granth Sahib Page 1200
Shabad Video:
Sung in Raga Sarang
Shabad Audio: Jap Man Jagannath Jagdishro
buy & download individual shabad tracks
Shabads sung in Raag Sarang:
|

Sri Guru Granth Sahib Page 727

Shabad Audio: Hale Yara Hale Yara
buy & download individual shabad tracks
O my dear friend, your narratives and stories are delightful and give me happiness.
I am forever in submission and in surrender to you.
Slavery to You is so sublime; Your Name is noble and exalted.
Where did you come from? Where have You been? And where are You going?
Tell me the truth, in this holy city of Dwaarika.
How handsome is your turban! And how sweet is your speech.
Why are there Moghals in the holy city of Dwaarika?
You alone are the Lord of so many thousands of worlds.
You are my Lord King, like the dark skinned Krishna.
You are the Lord of all ages and all angles.
You too are the Lord of Namdev and the sovereign of all and the giver of salvation to all.

Sri Guru Granth Sahib Page 1358

![]()
Shabad Audio: Hey Sansar Taap Harney
buy & download individual shabad tracks
| Shabad Interpretation in English:
O Lord of universe, source of all life, embodiment of mercy, the supreme teacher to the world. O compassionate Lord, the reliever of sorrows of this world, relieve all our pains and grief. O Merciful Lord, sanctuary to meek and humble, please bless me with your kindness. Nanak says, whether this body is healthy or infirm, lets always be in remembrance on the Almighty Lord. |
| Shabad Interpretation in Punjabi:
ਹੇ ਗੋਬਿੰਦ ! ਹੇ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਮਲਿਕ ! ਹੇ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਖਜ਼ਾਨੇ ! ਹੇ ਜਗਤ ਦੇ ਗੁਰੂ ! ਹੇ ਦੁਨਿਆ ਦੇ ਦੁਖਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ! ਹੇ ਤਰਸ ਸਰੂਪ ਪ੍ਰਭੂ ! ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦੁਖ ਕਲੇਸ਼ ਦੂਰ ਕਰ. ਹੇ ਦਯਾ ਦੇ ਘਰ ! ਹੇ ਸ਼ਰਣ ਅਏਯਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਜੋਗ ਪ੍ਰਭੂ ! ਹੇ ਦੀਨਾਂ ਦੇ ਨਾਥ ! ਮੇਹਰ ਕਰ. ਚਾਹੇ ਸ਼ਰੀਰ ਸਵਸਥ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਰੋਗੀ ਹੋਵੇ, ਹੇ ਪਰਮਾਤਮ (ਰਾਮ, ਦਾਮੋਦਰ, ਮਾਧੋ) ਨਾਨਕ ਤੇਰਾ ਸਿਮਰਨ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਰਦਾ ਰਹੇ. |
| Shabad Interpretation in Hindi:
हे गोबिंद ! हे जीवों के मालिक ! हे किरपा के खज़ाने ! हे जगत के गुरु ! हे दुनिया के दुखों का नाश करने वाले ! हे तरस स्वरुप प्रभु ! जीवों के सभी दुख और कलेश दूर करो. हे दया के घर ! अपनी शरण आये की सहायता करने योग प्रभु ! हे दीनो के नाथ ! मेहर करो. चाहे सरीर स्वाथ हो या रोगी, हे परमात्मा (राम, दामोदर, माधो) नानक तेरा सिमरन हर समय करता रहे. |


Shabad Video:
Sri Guru Granth Sahib Page 1321 Sung in Raga KalyanShabad Audio: Hamary Eah Kirpa Keejai
buy & download individual shabad tracks
|
Shabad Interpretation in English: My Master, bless me with your mercy….That the bumble-bee of my mind may over and ever again remain attached with the honey of your lotus feet. I am not concerned with any other water; please bless this songbird with a drop of your water, Lord. Unless I meet my Lord, I am not satisfied. Nanak lives, gazing upon the blessed vision of His darshan. Shabad Interpretation in Hindi: हे प्रभु मेरे पे किरपा कर कि मेरे मन का भँवरा तेरे मधु रूपी चरणों पे बार बार आकर्षित हो। मुझे किसी और जल की आकांक्षा नहीं है, इस चात्रिक को तेरी ही ऐक बूद की प्यास है। तुझ से मिले बिगैर संतोख की प्राप्ती नहीं होती, नानक तेरे दर्शन की इच्छा के सहारे ही जीता है। |
![]()

Shabad Video:
Shabad Audio: Ram Rai Hoay Baid Banvari
buy & download individual shabad tracks
English Interpretation of the Shabad
Tears well up in my eyes, my body has become weak, and my hair turned milky white.
My throat gets choked, and its become difficult to utter words; what a mere mortal like me can do now !
O Lord, the gardener of this world, be my healer and save me.
My head aches, my body is burning and my heart is filled with anguish.
Such is the disease that has struck me; there is no medicine to cure it.
The Name of the Lord, the ambrosial, nectar water is the best medicine in the world.
By Guru’s grace, says servant Bheekhan, I have found the door of salvation.
Punjabi Interpretation of the Shabad
ਮੇਰੀ ਅਖਾਂ ਚੋਂ ਪਾਣੀ ਵਗਦਾ ਹੈ, ਸਰੀਰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕੇਸ ਦੁਧ ਵਰਗੇ ਚਿਟੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ. ਗਲੇ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਨਿਕਲ ਰਹੇ, ਹੁਣ ਇਹ ਅਸਾਹਾਂ ਮਨੁੱਖ ਕਿ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਹੇ ਸੰਸਾਰ ਰੂਪੀ ਬਨ ਦੇ ਮਾਲਕ, ਮੇਰੇ ਰੋਗਾਂ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕਰ ਦੇ, ਮੈਂਨੂੰ ਦੁਖਾਂ ਤੂੰ ਬਚਾ ਲੈ.
ਮੇਰੇ ਮੱਥੇ ਵਿੱਚ ਪੀੜ, ਤਨ ਅੰਦਰ ਸੜਨ ਅਤੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਦਰਦ ਹੈ।
ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਐਹੋ ਜੇਹੀ ਬੀਮਾਰੀ ਉਠ ਖੜੀ ਹੋਈ ਹੈ ਕਿ ਜਿਸ ਦੀ ਕੋਈ ਦਵਾਈ ਨਹੀਂ।
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਪਵਿੱਤਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੂਪ ਪਾਣੀ, ਇਸ ਸਸਾਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਦਵਾਈ ਹੈ।
ਦਾਸ ਭੀਖਣ ਆਖਦਾ ਹੈ, ਗੁਰਾਂ ਦੀ ਮਿਹਰ ਸਦਕਾ ਮੈਂ ਮੁਕਤੀ ਦਾ ਦਰਵਾਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ।
Hindi Interpretation of the Shabad
मेरी आँखे से जल टपक रहा है, शरीर कमज़ोर पड़ गया है और केश सफेद हो चले हैं. मेरे मुख के बोल कंप रहें हैं. अब यह असाहय मानुष क्या कर सकता है।
हे संसार रूपी बन के मालिक, मेरे रोगों का इलाज कर दे, मुझे दुखों से बचा ले.
मेरे सिर में दर्द, तन में दर्द और दिल बैचैन है.
मेरे में जो रोग उत्पन हुआ है उस का कोई इलाज नजर नहीं आ रहा।
प्रभु परमेश्वर के नाम का पवित्र अमृत स्वरुप जल ही इस संसार की सभ हे श्रेष्ट दवा है।
दास भीखन कहता है, गुरु की किरपा द्वारा मुझे मुख्ति के द्वार के दर्शन हो गये हैं.

![]()
![[rogan+tae.jpg]](https://gurmatgiangroup.com/wp-content/uploads/2009/02/17e3c-rogan2btae.jpg?w=640)
![]()
Audio
He safeguards from maladies, grief and aquatic
animals in a number of ways.
The enemy may strike many a blow, yet a minor
injury cannot be inflicted on the body.
He holds out his hand to protect and hampers the
multitude of sins from approaching.
What else need I mention to you about other matters,
He even protects (the embryo) in the membrane of the womb (of the mother)
